Анекдоты дня
2022-02-14 19:05:13
Похоже, жизнь на Земле продолжается исключительно в интересах фармацевтических компаний.
* * *
Приехали с супругом в соседний город на рынок.
Это было в те времена, когда авто запирались не с брелка, а поворотом ключа в замке. Ещё можно было нажать фиксатор на дверях и захлопнуть – результат аналогичный. В тот раз мы так и сделали. Возвращаемся с покупками к машине, и муж ещё издалека замечает, что с моей стороны окошко приоткрыто: забыла поднять стекло, когда выходила. Вид незакрытого окна подействовал на мужа, как сыворотка правды. Он тут же вывалил всё, что думает о женской памяти в общем и о моей девичьей в частности. Подумаешь, дырочка на два пальца, а крику на всю вселенную. Я смиренно молчала. Нечасто благоверному выпадет счастливый случай от души покритиковать супругу. А тут такой шикарный повод подвернулся. Пусть разомнётся.
Доходим до авто. Муж хлопает себя по карманам в поисках ключей, а в карманах пусто. Вытащили? Посеял? Да нет же, вот они лежат в салоне на панели под лобовым стеклом - муж, когда запарковался, кинул их туда по инерции. Офигительно! Память моя его видите ли не устраивает. А у самого лучше что ли?! Меня чуть не разорвало от праведного гнева. Мои изысканные манеры, безупречное воспитание и врождённое чувство такта пошли в известном направлении, и я дала волю нервам. Проблему это, конечно, не решило, но вернуло равновесие и гармонию в отношения.
Мы походили вокруг авто, подергали за ручки. Муж зачем-то попинал колеса. Странно, двери не открылись.
- Надо бить стекло.
В сложившихся обстоятельствах это казалось единственным возможным решением. Но, пока муж прочёсывал окрестности в поисках увесистого булыжника, мне в голову пришла перспективная идея. Я вытащила из кроссовка шнурок, завязала на конце петельку, просунула в щель над стеклом, накинула на грибок фиксатора и вытянула его в нерабочее положение.
Ах, какие глазки!!! Какие глазки были у супруга, когда он вернулся с каменюкой и увидел меня, сидящую в машине.
* * *
Пятиклассник из Мытищ, взорвавший Пентагон в игре Майнкрафт, представлен к государственной награде.
* * *
Проститутки Петербурга осудили Милонова за занятие депутатством.
* * *
Мне непонятно одно: как Леонид Ильич Брежнев 18 лет правил страной, не имея пресс-секретаря?
* * *
«Наши подробнейшие разъяснения упали на неподготовленную почву» - только Лавров мог так виртуозно назвать бабу дурой.
* * *
Прививки Жириновского обнулились...
* * *
Отныне строжайше запрещено:
1) Взрывать в Майнкрафте здание ФСБ - ну а вдруг ты его потом захочешь в реале взорвать?
2) Строить в Майнкрафте здание ФСБ - ну а вдруг ты его там захочешь после этого взорвать?
3) Скачивать Майнкрафт - ну а вдруг ты захочешь там построить здание ФСБ?
4) Покупать компьютер - ну а вдруг ты на него захочешь скачать Майнкрафт?
5) Рождаться - ну а вдруг ты в какой-то момент захочешь купить компьютер?
* * *
Иногда жизнь дарит мимолетные встречи и ситуации, как своеобразные визуализации гариков от Игоря Губермана...
Томск, вечер, возвращаюсь в гостиницу голодный. Рядом с ней – небольшая пекарня с разными вкусностями. Вся светится и заманивает.
Захожу. На витринах – многообразие пирогов размером где-то 40 на 60 см, которые для покупателей режут на куски по их просьбе. Из голодающих я один, за прилавком – молодая девчонка, которая спрашивает, чего мне хочется. Я долго выбираю, потому что все вкусно, всего хочется, но лопнуть не входит в мои вечерние планы. Наконец выбираю непочатый пирог и прошу кусок от него. Девушка кладет пирог на большую доску, заносит над ним огромный нож и спрашивает: «Сколько?». Я прикидываю свои возможности и прошу четвертинку. Нож, начавший движение вниз, замирает. «Сколько-сколько?». «Четвертинку».
Девушка поднимает на меня большие глаза: «Вы знаете, я училась в школе на тройки и умею резать только пополам, дроби не знаю. Половину возьмете?». Честно, я этого не ожидал и немного завис, глядя на нее. Потом отвис и спрашиваю: «А два раза пополам вы можете отрезать?». «Могу, если пальцем покажете». Показал, как резать. Она заворачивает мою четвертинку и спрашивает: «А вы можете сказать, что такое осьмушка? Тут бабуля одна приходит, хочет взять осьмушку, а я не могу ей отрезать, не понимаю, а она объяснить не может, сразу ругается». Сказал, что просто надо три раза пополам порезать, показал как. Девочка себе схемку на бумажке нарисовала и спрятала, заулыбалась: «Теперь у нас продажи поднимутся! Спасибо вам!».
И тебе спасибо, девочка, за тягу к знаниям. И вам приятно съесть осьмушку, неведомая мне бабуля!
* * *
Недавно, зная о предстоящей проверке пожарной службы, отрядил меня директор зарядить огнетушители. Медичка со мной увязалась, надо говорит несколько аптечек купить и по цехам раздать. Едем на базу. В коробке на заднем сиденье аптечки, в багажнике десяток огнетушителей . Останавливает гаец:
— Аптечка есть?
Открываю коробку… Гаец:
— Огнетушитель есть?
Открываю багажник… Гаец смотрит на меня и говорит:
— Я про знак аварийной остановки даже спрашивать боюсь.
* * *
О тонкостях русского языка
Выражения «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен» имеют противоположный смысл.
Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят.
Забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и то же.
Кто-то пишет «все, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «все, что НЕ делается — к лучшему». И те, и другие правы.
«Бесчеловечно» и «безлюдно» — не синонимы.
Головоломка для иностранцев. В русском языке слова «порядочная» и «непорядочная» могут быть синонимами, если речь идет о сволочи.
В квартире идут:
в спальню,
в коридор,
в детскую,
но НА кухню.
Что не так с кухней?
Фраза «Я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «Я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.
Те, кто был до нас, — ПРЕДки, те, кто будут после нас, — ПОТОМки. А кто мы? ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?
Фраза «да нет, наверное» одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
Ох уж эта русская пунктуация: «Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен».
Из лингвистических кошмаров иностранца:
утренник — мероприятие;
дневник — книжка;
вечерник — студент;
ночник — лампа.
Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов: «Решили послать сходить купить поесть».
Кроме исключительного русского сочетания «да нет» есть еще уникальное «бери давай».
На грубом, бранном, некультурном русском языке можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.
Как иностранцу перевести фразу «Если сильно окосел — пора завязывать»? Или «Руки не доходят посмотреть». А фразу «Не стой над душой»?
Как объяснить, что фраза «Ничего себе» означает удивление?
Наверное, только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: «Где ёж?»
Только в русском языке фраза «Ноги в руки и вперед» несет в себе какой-то смысл, а не является простым набором слов.
Фраза «Ничего не получилось» выражает досаду, а фраза «Ничего получилось» — удовлетворение.
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза.
Странные словосочетания:
— миротворческие войска,
— начинает заканчиваться,
— у пациента сильная слабость,
— незаконные бандформирования,
— холодный кипяток,
— сел в автобус и стоял всю дорогу.
Как непросто с русским языком:
облака плывут,
лед тронулся,
грибы пошли,
техника накрылась,
книга вышла,
молоко убежало.
* * *
Граждане России все как один требуют, чтобы Жириновского лечили в России.
* * *
Представил, как Жириновский пытается через Госуслуги записаться на приём в районную поликлинику.
* * *
Приехали с супругом в соседний город на рынок.
Это было в те времена, когда авто запирались не с брелка, а поворотом ключа в замке. Ещё можно было нажать фиксатор на дверях и захлопнуть – результат аналогичный. В тот раз мы так и сделали. Возвращаемся с покупками к машине, и муж ещё издалека замечает, что с моей стороны окошко приоткрыто: забыла поднять стекло, когда выходила. Вид незакрытого окна подействовал на мужа, как сыворотка правды. Он тут же вывалил всё, что думает о женской памяти в общем и о моей девичьей в частности. Подумаешь, дырочка на два пальца, а крику на всю вселенную. Я смиренно молчала. Нечасто благоверному выпадет счастливый случай от души покритиковать супругу. А тут такой шикарный повод подвернулся. Пусть разомнётся.
Доходим до авто. Муж хлопает себя по карманам в поисках ключей, а в карманах пусто. Вытащили? Посеял? Да нет же, вот они лежат в салоне на панели под лобовым стеклом - муж, когда запарковался, кинул их туда по инерции. Офигительно! Память моя его видите ли не устраивает. А у самого лучше что ли?! Меня чуть не разорвало от праведного гнева. Мои изысканные манеры, безупречное воспитание и врождённое чувство такта пошли в известном направлении, и я дала волю нервам. Проблему это, конечно, не решило, но вернуло равновесие и гармонию в отношения.
Мы походили вокруг авто, подергали за ручки. Муж зачем-то попинал колеса. Странно, двери не открылись.
- Надо бить стекло.
В сложившихся обстоятельствах это казалось единственным возможным решением. Но, пока муж прочёсывал окрестности в поисках увесистого булыжника, мне в голову пришла перспективная идея. Я вытащила из кроссовка шнурок, завязала на конце петельку, просунула в щель над стеклом, накинула на грибок фиксатора и вытянула его в нерабочее положение.
Ах, какие глазки!!! Какие глазки были у супруга, когда он вернулся с каменюкой и увидел меня, сидящую в машине.
* * *
Пятиклассник из Мытищ, взорвавший Пентагон в игре Майнкрафт, представлен к государственной награде.
* * *
Проститутки Петербурга осудили Милонова за занятие депутатством.
* * *
Мне непонятно одно: как Леонид Ильич Брежнев 18 лет правил страной, не имея пресс-секретаря?
* * *
«Наши подробнейшие разъяснения упали на неподготовленную почву» - только Лавров мог так виртуозно назвать бабу дурой.
* * *
Прививки Жириновского обнулились...
* * *
Отныне строжайше запрещено:
1) Взрывать в Майнкрафте здание ФСБ - ну а вдруг ты его потом захочешь в реале взорвать?
2) Строить в Майнкрафте здание ФСБ - ну а вдруг ты его там захочешь после этого взорвать?
3) Скачивать Майнкрафт - ну а вдруг ты захочешь там построить здание ФСБ?
4) Покупать компьютер - ну а вдруг ты на него захочешь скачать Майнкрафт?
5) Рождаться - ну а вдруг ты в какой-то момент захочешь купить компьютер?
* * *
Иногда жизнь дарит мимолетные встречи и ситуации, как своеобразные визуализации гариков от Игоря Губермана...
Томск, вечер, возвращаюсь в гостиницу голодный. Рядом с ней – небольшая пекарня с разными вкусностями. Вся светится и заманивает.
Захожу. На витринах – многообразие пирогов размером где-то 40 на 60 см, которые для покупателей режут на куски по их просьбе. Из голодающих я один, за прилавком – молодая девчонка, которая спрашивает, чего мне хочется. Я долго выбираю, потому что все вкусно, всего хочется, но лопнуть не входит в мои вечерние планы. Наконец выбираю непочатый пирог и прошу кусок от него. Девушка кладет пирог на большую доску, заносит над ним огромный нож и спрашивает: «Сколько?». Я прикидываю свои возможности и прошу четвертинку. Нож, начавший движение вниз, замирает. «Сколько-сколько?». «Четвертинку».
Девушка поднимает на меня большие глаза: «Вы знаете, я училась в школе на тройки и умею резать только пополам, дроби не знаю. Половину возьмете?». Честно, я этого не ожидал и немного завис, глядя на нее. Потом отвис и спрашиваю: «А два раза пополам вы можете отрезать?». «Могу, если пальцем покажете». Показал, как резать. Она заворачивает мою четвертинку и спрашивает: «А вы можете сказать, что такое осьмушка? Тут бабуля одна приходит, хочет взять осьмушку, а я не могу ей отрезать, не понимаю, а она объяснить не может, сразу ругается». Сказал, что просто надо три раза пополам порезать, показал как. Девочка себе схемку на бумажке нарисовала и спрятала, заулыбалась: «Теперь у нас продажи поднимутся! Спасибо вам!».
И тебе спасибо, девочка, за тягу к знаниям. И вам приятно съесть осьмушку, неведомая мне бабуля!
* * *
Недавно, зная о предстоящей проверке пожарной службы, отрядил меня директор зарядить огнетушители. Медичка со мной увязалась, надо говорит несколько аптечек купить и по цехам раздать. Едем на базу. В коробке на заднем сиденье аптечки, в багажнике десяток огнетушителей . Останавливает гаец:
— Аптечка есть?
Открываю коробку… Гаец:
— Огнетушитель есть?
Открываю багажник… Гаец смотрит на меня и говорит:
— Я про знак аварийной остановки даже спрашивать боюсь.
* * *
О тонкостях русского языка
Выражения «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен» имеют противоположный смысл.
Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят.
Забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и то же.
Кто-то пишет «все, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «все, что НЕ делается — к лучшему». И те, и другие правы.
«Бесчеловечно» и «безлюдно» — не синонимы.
Головоломка для иностранцев. В русском языке слова «порядочная» и «непорядочная» могут быть синонимами, если речь идет о сволочи.
В квартире идут:
в спальню,
в коридор,
в детскую,
но НА кухню.
Что не так с кухней?
Фраза «Я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «Я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.
Те, кто был до нас, — ПРЕДки, те, кто будут после нас, — ПОТОМки. А кто мы? ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?
Фраза «да нет, наверное» одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
Ох уж эта русская пунктуация: «Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен».
Из лингвистических кошмаров иностранца:
утренник — мероприятие;
дневник — книжка;
вечерник — студент;
ночник — лампа.
Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов: «Решили послать сходить купить поесть».
Кроме исключительного русского сочетания «да нет» есть еще уникальное «бери давай».
На грубом, бранном, некультурном русском языке можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.
Как иностранцу перевести фразу «Если сильно окосел — пора завязывать»? Или «Руки не доходят посмотреть». А фразу «Не стой над душой»?
Как объяснить, что фраза «Ничего себе» означает удивление?
Наверное, только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: «Где ёж?»
Только в русском языке фраза «Ноги в руки и вперед» несет в себе какой-то смысл, а не является простым набором слов.
Фраза «Ничего не получилось» выражает досаду, а фраза «Ничего получилось» — удовлетворение.
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза.
Странные словосочетания:
— миротворческие войска,
— начинает заканчиваться,
— у пациента сильная слабость,
— незаконные бандформирования,
— холодный кипяток,
— сел в автобус и стоял всю дорогу.
Как непросто с русским языком:
облака плывут,
лед тронулся,
грибы пошли,
техника накрылась,
книга вышла,
молоко убежало.
* * *
Граждане России все как один требуют, чтобы Жириновского лечили в России.
* * *
Представил, как Жириновский пытается через Госуслуги записаться на приём в районную поликлинику.
анекдоты