Нескучные новости на Mudrila.ru

Почему нам не нравится запись собственного голоса

2020-09-10 19:05:04
Когда мы разговариваем и слышим собственный голос, он кажется нам приятным. Но в записи наш голос как будто становится другим и становится не таким красивым, как казалось ранее.

Большую часть своей жизни мы воспринимаем собственный голос не в записи, а «вживую». Поэтому, когда мы слышим запись своего голоса, он поначалу кажется незнакомым и не таким красивым, как мы считали раньше. Это связано с различием в механизмах, с помощью которых мы воспринимаем звуки.
Наше ухо состоит из трех отделов — наружного, среднего и внутреннего уха. Наружнее состоит из ушной раковины и слухового прохода, который заканчивается барабанной перепонкой. После перепонки идет среднее ухо, в котором располагаются три косточки — молоточек, наковальня и стремечко. Эти самые маленькие кости в человеческом теле проводят звук от наружнего уха к внутреннему. Во внутреннем ухе есть структура, которая называется ушной улиткой и позволяет преобразовывать звук в сигнал, который затем поступает в мозг.
Когда мы слышим чужой голос или другие «внешние» звуки, они проходят как положено — через все три отдела уха. Однако, собственный голос мы воспринимаем по‑другому. Частично он проходит тот же путь, что и «внешние» звуки, но значительная часть сигнала поступает в мозг благодаря костной проводимости. Когда мы говорим, по нашим костям начинает передаваться вибрация — от шейных позвонков и челюсти она доходит и до косточек в среднем ухе. Они воспринимают эти колебания и передают их во внутреннее ухо. В улитке сигнал от костной проводимости смешивается с «внешним» стимулом и получается голос, который мы воспринимаем.
Ученые называют еще одну причину, по которой наш голос может казаться нам некрасивым в записи. Согласно исследователям, наш мозг может обрабатывать информацию, поступающую от уха так, что изменяет характеристики нашего голоса. Поэтому нам может казаться, что мы поем не хуже поп-звезд и тембр у нас ничуть не хуже дикторов на Первом канале.

здоровье
Комментарии (0):
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте. Используй для входа свой аккаунт в социальной сети:

Еще интересное:
На сегодняшний день количество детских мультиков просто огромно. А поскольку современные дети живут в эпоху интернета, то даже малыш может взять в ручки планшет и выбрать себе мультфильм по вкусу. Но не смотря на развитие прогресса и изобилие выбора, советские мультики все еще актуальны. На них выросло уже много поколений, включая нынешнее. А все дело в том, что советские мультипликаторы смогли выполнить сложнейшую задачу - создать продукт, который не потеряет своей актуальности даже многие годы спустя и при этом будет нравиться главным критикам - детям. Над созданием этих мультиков трудились настоящие мастера и мэтры своего дела. И огромную роль, конечно же, сыграли легендарные актеры, которые подарили свои голоса героям любимых мультфильмов. Давайте вспомним этих талантливых людей.
Шарик из мультика «Трое из Простоквашино» — Лев Дуров

известные люди дубляж мультфильмы ссср