Нескучные новости на Mudrila.ru

10 распространенных заблуждений о происхождении любимых вещей

2022-12-07 07:05:14
Каждый день мы наслаждаемся огромным ассортиментом кофе и чая, балуем себя ароматной выпечкой и пытаемся воздержаться от последнего кусочка шоколада, потому что сахар на самом деле не так уж полезен. Мир, в котором мы живём, дарит изобилие товаров, поэтому легко забыть о том, что было время, когда этих вещей вообще не существовало. Как они появились? Кто их обнаружил или создал? Любопытно, что некоторые из наших любимых продуктов, оказывается, появились из неожиданных мест.

10. Йогурт — не греческий

Как часто вы ходите в супермаркет за упаковкой вкусного греческого йогурта? Наверное, довольно часто. Вопреки названию, этот продукт на самом деле не является греческим. Его происхождение можно проследить до Месопотамии, примерно в 5000 году до нашей эры.
На протяжении веков этот кисломолочный продукт оставался популярным на Ближнем Востоке и Балканах. Однако только в начале XX века болгарский студент-медик Стамен Григоров (Stamen Grigorov) выделил бактерию, которая вызывает бродильный процесс в молоке и придает йогурту характерный кислый вкус. В честь своих корней бактерия была названа Lactobacillus bulgarius. Название "греческий йогурт" появилось в результате маркетинговой кампании в США, после которой оно как-то прижилось само собой.

9. Кофе — не бразильский


Согласно исследованиям, более одного миллиарда человек пьют кофе каждый день по всему миру. Даже в Великобритании, стране заядлых любителей чая, согласно отраслевым отчётам, кофейни продают более 98 миллионов чашек кофе в день. Несмотря на то, что во многих рекламных роликах акцент делается на аромате и вкусе бразильского кофе, этот напиток родом не оттуда. Эта рекламная кампания — следствие того, что Бразилия является крупнейшим производителем кофе в мире.
Эффект от употребления этого растения был впервые обнаружен в Эфиопии. Рассказывают, что один настоятель монастыря заметил, что его козы лакомились плодами кофейных деревьев, после чего у них наблюдался всплеск энергии. Когда аббат рассказал об этом другим монахам, все они решили сами попробовать эти плоды. Слухи распространились по всему миру, и первая культура кофе зародилась в Аравии, постепенно распространяясь по всему миру и становясь сенсацией, которой она является сейчас.
8. Круассаны — не французские

Когда кто-нибудь произносит слово "круассан", на ум сразу приходит мысль о Франции, стране кондитерских изделий. Но на самом деле круассаны родом из Вены, и изначально эта выпечка в форме полумесяца была известна как "кипферль", что в переводе с немецкого означает "рогалик". Впервые кипферль упоминается в поэме XIII века. Из текста следует, что это угощение подавали королю Леопольду на Рождество. Однако это не самая популярная версия происхождения знаменитой выпечки в форме полумесяца.
Одна из известных австрийских легенд гласит, что она появилась как праздничное блюдо в честь победы Австрии над Османской империей в 1683 году. Её начиняли миндалём и маслом, а форма полумесяца должна была имитировать полумесяц на турецком флаге. Однако стоит отметить, что французы добавили своё фирменное слоёное тесто, сделав блюдо таким, каким мы знаем его сейчас.

7. Шоколад — не швейцарский


Как мы все, наверное, знаем, шоколад изготавливается из какао-бобов, которые растут на шоколадных деревьях.
Считается, что первыми людьми, собравшими урожай плодов шоколадного дерева, были племена ольмеков из южных районов Мексики. Однако первыми, кто использовал шоколад так же, как и мы сегодня, были майя. Они готовили вкусный шоколадный напиток и добавляли в него перец чили и иногда кукурузную муку для густоты или мёд, чтобы подсластить. Считается, что этот напиток употребляли ежедневно, наслаждаясь его ароматным вкусом и воздействием кофеина.
Позже именно испанцы привезли шоколад в Европу. Увлечение пить кофе быстро распространилось по всему континенту. Со временем были изобретены новые способы использования продукта, что привело к появлению огромного количества напитков и десертов, которые мы знаем и любим сегодня.

6. Панкейки (блины) — не французские и не американские


Слово "блины" вызывает целый ряд мощных металлических образов. Есть толстые и мягкие американские блины, которые любят есть с кленовым сиропом и беконом, или, наоборот, восхитительно тонкие большие французские блины. В Англии даже есть праздник, посвященный этому любимому блюду — День блинов, официально называемый Shrove Tuesday ("Жирный вторник"), который отмечается в феврале.
Забавно, но блины не происходят ни из одного из вышеперечисленных мест. Первое упоминание о блинах встречается в сочинении греческого поэта, датируемом 600 годом до нашей эры. Однако историки считают, что они появились гораздо раньше. Существуют теории, согласно которым блины появились еще в каменном веке! Ученые также обнаружили блины в желудке Этци, знаменитой замороженной в ледниках мумии медного века.
5. Яблочный пирог — не американский

Приготовьтесь, это очень важно! Одно из самых популярных фирменных американских блюд на самом деле является... английским!
Блюдо возникло в Англии, но на его рецепт, как полагают, повлияла французская, голландская и османская кухня. Один из первых письменных рецептов можно найти в кулинарной книге "Forme of Curry" Сэмюэля Пегга (Samuel Pegge). Текст датируется XIV веком.
Блюдо попало в США, появившись в первой американской поваренной книге "Американская кулинария" Амелии Симмонс (Amelia Simmons), опубликованной в 1796 году. Со временем словосочетание "яблочный пирог" стало в Америке культовым. Упоминания о яблочном пироге можно найти в различных песнях, книгах и статьях за последние три столетия, описывающих любовь американского народа к этому фруктовому десерту.
4. Кириллица — не русская

Кириллица в большой степени ассоциируется с русской культурой. Это неудивительно, поскольку Советский Союз занимал большую часть Восточной Европы, и многие нынешние страны этого региона говорят на языках, очень близких к русскому, и используют тот же или, по крайней мере, очень похожий алфавит. Однако создателями алфавита являются два брата — Кирилл и Мефодий, которые родились в византийском городе Фессалоники [ныне Салоники — прим. перев.].
Алфавит был разработан в известной литературной школе Преслава, где работали братья-миссионеры. Фактически это была первая литературная школа, основанная Борисом I в Плиске около 885 года. В 893 году она была перенесена в столицу Первого Болгарского царства, города Преслав, сыном Бориса, Симеоном Великим. Алфавит — вероятно, от более ранней глаголицы братьев — был популяризирован учениками и последователями Кирилла и Мефодия. По сей день в ряде славянских стран 24 мая отмечается праздник славянской письменности.
3. Паста — не итальянская

Паста стала почти синонимом итальянской кухни. Однако на самом деле этот продукт родом не из Италии. Согласно одной из теорий, Марко Поло привёз в Италию раннюю версию пасты из Китая. Однако по некоторым данным, продукт, который привёз Марко Поло, — не совсем паста, а другое китайское блюдо.
Похоже, паста была завезена в Италию арабами. Существует письменное упоминание о том, что макароны производились и сушились в окрестностях Ливии примерно в V веке. Так что, похоже, сегодня за одно из наших самых любимых блюд мы можем поблагодарить Ближний Восток!

2. Печенье с предсказанием — не китайское


Вы когда-нибудь задавались вопросом, откуда взялось печенье с предсказаниями? В китайских ресторанах нам предлагают их в качестве дополнительного десерта, а на витринах супермаркетов они появляются как часть Китайского Нового года. Но на самом деле эти маленькие свёрнутые печенья — японские!
Выпускница факультета фольклора и истории университета Канагавы решила выяснить происхождение этой любимой закуски после того, как в 1980 году попробовала её в одном из ресторанов Нью-Йорка. Только в 1990-х годах ей удалось обнаружить семейную пекарню в окрестностях Киото, в которой продавалась закуска, имевшая необычайное сходство с печеньем с предсказаниями.
Сегодня на витринах кондитерских магазинов в окрестностях Киото можно найти фотографии этого печенья. Они датируются 1870 годом. Эта закуска называлась "tsujiura senbei" или "крекер с предсказаниями" и была привезена в США японскими иммигрантами в начале XIX века. Но оказалось, что вместо теста с ванильным вкусом оригинальное японское печенье с предсказаниями было приправлено чёрным кунжутом и мисо. Однако фирменная форма осталась прежней, и внутри также присутствовало послание с предсказанием.
1. Волынки — не шотландские

Шотландский национальный инструмент своими корнями уходит в Древний Египет. Первые версии волынки были весьма похожи на то, что мы знаем сегодня. Однако кажется, инструмент был немного более... беспокоящим. Мешок преимущественно изготавливался из собачьей, а не овечьей кожи, а трубки — из кости, а не из дерева. Записи об использовании этого инструмента в Египте датируются 400 годом до н.э. волынщиками из Фив. Позже волынка стала популярна в Древнем Риме, откуда, вероятно, и попала в Европу. Шотландцы развили этот инструмент и сделали его таким, каким мы знаем его сегодня.
Интересный факт: волынка является национальным инструментом ещё одной европейской страны — Болгарии. Она является основным компонентом традиционной народной музыки.
bugaga.ru

еда факты
Комментарии (0):
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте. Используй для входа свой аккаунт в социальной сети:

Еще интересное:
На сегодняшний день количество детских мультиков просто огромно. А поскольку современные дети живут в эпоху интернета, то даже малыш может взять в ручки планшет и выбрать себе мультфильм по вкусу. Но не смотря на развитие прогресса и изобилие выбора, советские мультики все еще актуальны. На них выросло уже много поколений, включая нынешнее. А все дело в том, что советские мультипликаторы смогли выполнить сложнейшую задачу - создать продукт, который не потеряет своей актуальности даже многие годы спустя и при этом будет нравиться главным критикам - детям. Над созданием этих мультиков трудились настоящие мастера и мэтры своего дела. И огромную роль, конечно же, сыграли легендарные актеры, которые подарили свои голоса героям любимых мультфильмов. Давайте вспомним этих талантливых людей.
Шарик из мультика «Трое из Простоквашино» — Лев Дуров

известные люди дубляж мультфильмы ссср